Logo

Bed and Breakfast

Diamante

Italian translation English translation German translation Spanish translation French translation Japanese translation

À Propos De Nous

Accueillant maison de campagne entourée de verd, avec un grand jardin, où vous pourrez vous détendre et reposer, bercés par le rythme de la nature et l’eau.

Nous avons deux chambres avec salle de bain privée, air conditionné et un parking privé.

À l’arrivée, nos hôtes sont accueillis avec un verre de bienvenue.

Dans les mois froids le petit déjeuner buffet (sucré et salé) est servi dans la salle à manger (meublé avec des meubles typiques du Frioul); tandis que dans les mois chauds il est servi dans le jardin, avec la possibilité d’admirer les couleurs de la végétation, des fleurs et des légumes du jardin.


ingresso_OK     DSCN8605_30small     Finestra_OK

Back to top

Testimonials

  • Merci pour l’accueil chaleureux, nous nous sommes sentis comme à la maison! comme des amis!

    by Renato
  • Avec grand plaisir nous y sommes retournés cette année. L’hospitalité et la gentillesse ici pour « Diamante » sont toujours imbattable, que la beauté de ces lieux.

    by Anna

Chambres


Chambre Adulte Enfants 6-16 ans Enfants 0-5 ans
Chambre double pour une personne 35,00-40,00€ 15,00-20,00€ gratuit
Chambre double 54,00-64,00€ 15,00-20,00€ gratuit


Environs et culture

Tour disponibili

Le B & B Diamante est le point de départ idéal pour une visite à la Villa Manin Passariano et de l’équipe de voltige Frecce Tricolori, pour une courte promenade long du fleuve Tagliamento et pour visiter les villes voisines de:

Mer – Lignano Sabbiadoro, Bibione, Caorle, Grado;

Montagne – San Daniele del Friuli avec ses jambons, Venzone, Bordon, Gemona del Friuli.

Sites Historiques – Udine, Aquileia, Venise, Trieste, Gorizia, Palmanova (ville étoilé), Colloredo di Monte Albano, Pordenone, Valvasone (cité médiévale), Spilimbergo (pour les écoles mosaïque), Maniago (pour les couteaux), et la région du Collio (pour la découverte des vins);

Autres pays voisins – Morsano al Tagliamento, Cordovado, Abbaye de Sesto al Reghena, Portogruaro, San Vito al Tagliamento, Coderno de Sedegliano (la maison du Père Turoldo), Casarsa della Delizia (avec le centre d’étude de Pier Paolo Pasolini) et le base américaine à Aviano.

  • DSCN9914 medium

    La rivière Tagliamento

    Depuis les rues du Straccis vous pouvez facilement atteindre les rives de la rivière Tagliamento, (environ 1 km). Laissez-vous séduire par la couleur des pierres et les eaux limpides de la rivière, qui vient à la vie en dehors du la montagne Mauria (mt. 1298) en Carnia.

     

    Fiume del mio Friuli, povero

    fiume, vasto, di ghiaia

    ove appena qualche incavo di acque

    accoglieva, nell’estate, i nostri

    bianchi corpi di fanciulli

    simile a un selvaggio battistero!” (Turoldo, O Sensi miei…, 620)

  • Villa Manin

    Villa Manin

    Villa Manin est une villa vénitienne située à Passariano-Codroipo. Ce était la résidence du dernier doge de la République de Venise. A l’intérieur vous pouvez visiter la salle où Napoléon dormait en 1797, à l’époque du traité de Campoformido. Cette ville représente le monument symbolique de Frioul et actuellement elle es le site de nombreuses expositions d’art contemporain et concerts.

  • Cordovado

    Cordovado

    Cordovado est situé près d’un gué sur la rivière Tagliamento. À l’intérieur des murs de la ville est placé le imposant Palazzo Piccolomini Freschi, une structure de trois étages, avec des lignes de la Renaissance. L’ancienne église de Sant’Andrea a un portail datant de 1477 et l’abside est décorée de fresques de Gianfrancesco da Tolmezzo faites au début 500 ‘. Le Sanctuaire de Notre-Dame de Grace (1603) est un joyau de l’art baroque, a un plan octogonal et un plafond en bois sculpté et doré par Cataldo Ferrara (1656-1658). A proximité se trouve le vieux moulin de Stalis et de la fontaine de Venchieredo, rappelé par Ippolito Nievo “ Il Confessions d’un Italien.”

  • Abbazia_Sesto_al_Reghena small

    Sesto al Reghena

    Son origine remonte à l’époque pré-romaine, quand il a servi comme un poste militaire situé à la sixième étape (d’où son nom) le long de la route reliant Julia Concordia Norien. L’abbaye bénédictine de Santa Maria di Sesto a été fondée dans la période Lombard (première moitié du VIIIe siècle) et est aussi appelé « dans Sylvis » car à cette époque a été immergée dans une grande forêt. L’intérieur est caractérisé par de remarquables fresques, peintes autour des deuxième et troisième décennies du XIVe siècle par les peintres de l’école de Giotto, pour example la scène symbolique de l’arbre de vie (mystique Lignum vitae) situé dans le presbytère.

  • Valvasone_small

    Valvasone

    Valvasone est situé sur la rive droite de la rivière Tagliamento. Son centre historique est entouré par les eaux du canal et se caractérise par des maisons à arcades et de vieilles maisons médiévales et de la Renaissance. À l’intérieur des murs se dresse le château médiéval des Comtes Valvason, à laquelle est attachée le parc historique « Pinni ». Nous vous recommandons de visiter la cathédrale, datant de la fin ‘400, dans laquel il ya un organe de la’ 500, dernier spécimen en Italie de l’école vénitienne, enrichis de portes peintes par les peintres Giovanni Antonio de ‘Sacchis appelé Pordenone et Pomponio Amalteo.

Tours

En velo

  • Art
    Ce chemin serpente vers Bugnins, un village encore bien conservé. Traversé un pont d'un chemin de terre qui longe la rive de la rivière Tagliamento, vous amène à Pieve di Rosa. L'église du même nom S.M.Pieve, datant du XVe siècle et construit par les moines de Sesto al Reghena. Le chemin continue vers Camino al Tagliamento, où nous vous suggérons de prendre un regard sur les bâtiments historiques de la rue appelée "Dai Borc Siors- Borgo dei Signori". Continuer vers Glaunicco, où vous pourrez admirer le caractéristique moulin, célébrée aussie par l'écrivain Ippolito Nievo, puis Gradiscutta et enfin Belgrado, la ville de les soi-disant «sept châteaux» avec le clocher de la période médiévale, le seul survivant de la crue de la rivière Tagliamento 1596. Avant de retourner à Straccis, vous pouvez continuer à Varmo, à travers un chemin dans un passé très battus par les pèlerins en Terre Sainte et par les chevaliers teutoniques, qui est descendu du nord de l'Europe sur les rives de l'Adriatique du nord et construit à Varmo l'un des premiers Hospitali pour les voyageurs en Frioul.
  • Nature
    Cette visite comprend une visite à Bugnins et Camino al Tagliamento. Traverser le pont sur la rivière Varmo, vous encontrez San Vidotto et les vieilles maisons construites avec des rochers et des pierres de la rivière; alors vous rencontrez l'intersection de San Zenone et continuez sur un chemin de terre entourée par la campagne que terminant a l'imposante Villa Colloredo Mels (tant aimée par l'écrivain Ippolito Nievo) et l'église de Gorizzo (du 1400). Continue vers l'église de Gradiscutta et ses sources d'eau du canal homonyme, qui ont donné naissance à l'ancien moulin cité par Ippolito Nievo dans son roman "Le Varmo". Ensuite retourner à Straccis le long d'une route pavée dans le vert.
  • Villa Manin di Passariano
    En face de l'église de Gradiscutta continuer en direction de Santa Marizza. Grâce à une route de campagne coulissant, vous arrivez à San Martino, un petit village où vous pourrez admirer Villa Klecher, où le célèbre écrivain Ernest Hemingway, le prix Nobel de littérature séjournait à plusieurs reprises en 1948. De là, une piste cyclable pittoresque vous conduit directement à la Villa Manin. Retournez en arrière sur la même piste cyclable à San Martino et allez à San Pietro, un petit village avec l'église; depuis Glaunicco, Gradiscutta et Straccis.

En voiture

  • Cordovado
    Si trova vicino a un guado sul fiume Tagliamento. Dentro la cerchia murata è collocato il Palazzo Freschi Piccolomini, struttura imponente a tre piani, con linee rinascimentali. L’antica Pieve di Sant’Andrea presenta un portale datato 1477 e l’abside è decorato da affreschi di Gianfrancesco da Tolmezzo realizzati agli inizi del’500. Il Santuario della Madonna delle Grazie (1603) rappresenta un gioiello d’arte barocca, ha una pianta ottagonale e un soffitto intagliato e dorato da Cataldo Ferrara (1656-58). Nelle vicinanze si trova l’antico mulino di Stalis e la fontana del Venchieredo, ricordata da Ippolito Nievo ne Le confessioni di un italiano.
  • Sesto al Reghena
    la sua origine risale all’epoca pre-romana, quando fungeva da stazione militare situata in corrispondenza della sesta pietra miliare (da cui deriva il suo nome) lungo la strada che collegava Julia Concordia con Norico. L’abbazia benedettina di Santa Maria di Sesto fu fondata in età longobarda (prima metà dell’VIII secolo) e viene detta anche “in Sylvis” perché a quel tempo era immersa in una vasta foresta. L’interno è caratterizzato da notevoli affreschi, eseguiti intorno al secondo e terzo decennio del XIV secolo da pittori della scuola di Giotto, tra i quali spicca la scena simbolica dell’albero della vita, il mistico Lignum Vitae, situata nel presbiterio.
  • Valvasone
    è localizzata sulla riva destra del fiume Tagliamento. Il suo centro storico è circondato dalle acque della roggia ed è caratterizzato da case porticate e antiche abitazioni medioevali e rinascimentali. All’interno delle mura si erge il castello medioevale dei Conti Valvason, a cui è annesso il parco storico “Pinni”. Consigliamo la visita del Duomo, risalente alla fine del ‘400, al cui interno è presente un organo del ’500, ultimo esemplare in Italia della scuola veneziana, arricchito con portelle dipinte dai pittori Giovanni Antonio de' Sacchis detto il Pordenone e Pomponio Amalteo.

Contacts






Managers

DSCN7271   Nous (Donatella et Giuseppe) avons découvert le Bed and Breakfast près du début des années 2000 pendant des voyages avec nos trois enfants. Ceci nous a convaincu d’ouvrir un B & B dans notre maison. Les clients sont accueillis avec sympathie et avec un toast. Vos amis à quatre pattes sont les bienvenus aussie! Giuseppe est frioulan et aime sa région. En été, il passe son temps libre en prenant soin du jardin et du potager, ou engage dans randonnées en montagne. Dans les mois plus froids, il erre parmi les marchés puces à la recherche des objets intéressantes, il utilisé et prépare la polenta sur une cuisinière à bois. Donatella est passionnée de l’opéra et le théâtre. Elle aime les enfants, les vêtements de poupée, à l’avenir espère de coudre les robes pour amis les chiens. Giuseppe a fourni la maison à l’égard de détail, avec des meubles et l’ameublement de la tradition transmise de grands-parents. Donatella a ajouté une touche de créativité en faisant les rideaux et décorations. Donatella est inspiré par les livres d’art et d’histoire, elle aime organiser les voyages, parcourir de longues distances dans la voiture Giuseppe ou à vélo entre les différents chemins disponibles dans la plaine du Frioul. Sentez-vous comme à la chez vous dans notre petit pays tranquille! Nous vous saluons avec notre salutation gaie frioulan « Mandi Mandi! » (qui se traduit par un «Au revoir»).

Ulteriori informazioni?

Chiamaci al +39 0432 919084 per ottenere maggiori informazioni